AFORISMOS, GREGUERÍAS Y OTRAS ESCRITURAS. ¿LO EXPLICARÁN?

Por Raimundo Escribano

Nadie ha explicado bien por qué los españoles no se pueden mover de su comunidad y a nuestro país pueden venir y vacacionar naturales de cualquier parte del mundo. Hay que pensar que “todo” lo relativo a cierres (perimetrales y de negocios), uso de mascarillas, vacunas, etc. está siendo recomendado por científicos dignos de crédito. De otro modo, algunos gobernantes estarían actuando como dictadorzuelos de tres al cuarto.

Con el último cambio de hora se hace muy tarde antes de tiempo.

Suficientar(se): Forma reflexiva del verbo suficientar, Significa que uno mismo “se basta  y se suficienta” para solucionar cualquier asunto; o “para suspender a toda la clase”(cierto profesor dixit).

Aparientar: Fabricar parientes a tutiplén–cuñados y otras especies– a base de bodas, divorcios, segundas bodas, nuevos divorcios, y así.

Bytes y megabytes: Los bits son “seres” incorpóreos que forman el saber humano. Ocho bits hacen un byte, y un millón de bytes se  convierten en meiga, que haberlas, haylas y se llaman meigabytes. Viven de okupas en el disco duro del ordenador.

Monosabio: Simio muy listo que antiguamente actuaba en los circos y en las plazas de toros, y nunca paraba de investigar y aprender nuevas monerías tanto en los árboles como en el trapecio.

Se prepara una ley para prohibir la prostitución en nuestro país en un futuro cercano, aunque no faltará quien lo intente por vicioconferencia.

Ya no se cuentan los días en los almanaques, sino en las fechas de caducidad de los productos que compramos.

Estupenfacto: Atónito, asombrado en sentido positivo por algún grato acontecimiento inesperado.

Fregancia: Perfume a base de “fregasuelos”, lejía con detergente, sosa cáustica, amoniaco y otros aromas.

Me pregunta mi ordenador si soy bilingüe, trilingüe o muchilingüe y me ha dado la risa. Soy de esa generación de españoles que se pasan media vida intentando aprender inglés y se quedan en unas docenas de palabras farfulladas con acento entre Jack el Destripador y el indio Jerónimo si se trataba del inglés americano.

Mi amigo el poeta de terraza sigue sin dar tregua a sus musas. He aquí parte de una de sus últimas coplichuelas que dedicó a cierta amiga: “Aire limpio de la tarde/ los ojos mirando al cielo/ y tu corazón sin nadie”.

Alusionante: Que alusiona, que las promete muy felices algo a lo que se ha aludido

previamente

Certero: Adjetivo  numeral “ordinario” que va después del segundo y antes del cuarto en el orden natural de las cosas.

Visto en TV (19.3): El político madrileño A. G. deja la política: “A partir de mayo seré un ciudadano más”,  ha dicho.

Y de aquí a mayo, ¿qué va a ser? ¿un ciudadano menos?